Заседание Рийгикогу.

В парламенте Эстонии обсудили идею ликвидации образования на русском

74
(обновлено 15:29 14.09.2018)
Сейчас в Эстонии действует система "60 на 40", школы могут сами выбирать, преподавать ли язык по этой схеме или перейти на обучение на русском языке, при условии, что выпускники будут знать эстонский

РИГА, 14 сен — Sputnik. В парламенте Эстонии по инициативе партии "Отечество" (Isamaa) состоялись дебаты по вопросу перевода всех русских детсадов и школ на эстонский язык обучения, пишет Sputnik Эстония

В аннотации к прениям этот вопрос был назван "вопросом государственной важности".

В Эстонии действует так называемая система 60 на 40, согласно которой образование в русскоязычных школах на эстонском языке начинается только с гимназической ступени, где 60% времени преподавание идет на государственном языке, а оставшиеся 40% — на русском.

В коалиционном договоре между правящими Центристской, Социал-демократической партией и "Отечеством" указано, что правительство Эстонии готово проявить гибкость в вопросе изучения эстонского языка в русских школах и дать возможность некоторым учебным заведениям сохранить русский язык обучения. Коалиционный договор предполагает, что школы могут сами выбирать, преподавать ли язык по схеме "60 на 40" или перейти на обучение на русском языке, при условии, что выпускники русских гимназий будут знать эстонский язык на высшую категорию С1, а выпускники основных школ — на категорию В2.

Член фракции "Отечество" Виктория Ладынская-Кубитс рассказала о страхах двух общин — по ее словам, эстонцы переживают за сохранность своего языка, а русские боятся, что их дети могут потерять национальную идентичность. Она призвала коллег отказаться от идеи играть на этих страхах.

Виктория Ладынская-Кубитс
© Фото из личного архива Виктории Ладынской-Кубитс
Виктория Ладынская-Кубитс

Она также затронула тему нехватки учителей, количество которых, по ее мнению, недостаточно даже для нужд системы "60 на 40". Вопрос педагогического состава, отметила Ладынская-Кубитс, также нуждается в особом внимании — следует привлекать к учительской работе больше молодых людей и позаботиться, чтобы учителя, работающие в русские школах, не потеряли место работы.

Директор Ида-Вирумааского центра профессионального образования Ханнес Метс рассказал про сложности с изучением эстонского языка на уровне профтехучилищ. По его наблюдениям, в преимущественно русскоязычном Ида-Вирумаа у молодых людей попросту нет мотивации. Метс уверен, что через 10—20 лет школа полностью станет эстонской, а русскоязычные дети должны изначально обучаться на госязыке.

Ханнес Метс - директор Ида-Вирумааского центра профессионального образования
Ханнес Метс - директор Ида-Вирумааского центра профессионального образования

"Чем раньше мы начнем обучать эстонскому языку, тем легче нам будет в будущем", — сказал Метс.

Доцент Нарвского колледжа Тартуского университета Март Раннут уверен, что переход на эстонский язык реален, и Эстония с этой задачей может справиться к 2023 году. При этом доцент предложил не зацикливаться на русскоязычном Ида-Вирумаа, а сначала решить проблему с остальной частью страны.

Март Раннут - доцент Нарвского колледжа Тартуского университета, доктор наук
Март Раннут - доцент Нарвского колледжа Тартуского университета, доктор наук

"Давайте сейчас решим 90% проблемы и не будем пока смотреть на Ида-Вирумаа", — сказал он.

С предложением перевести обучение русскоязычных детей на эстонский категорически не согласна евродепутат, член Центристской партии Яна Тоом. По ее мнению, этим серьезным вопросом должны заниматься специалисты, а не политики, которые ради дополнительных пары-тройки голосов в парламенте готовы нарушить хрупкое равновесие между общинами.

"Мои коллеги наивно полагают, что местные русские сами ничего не решают, что кто-то им объясняет, что такое хорошо и что такое плохо. Должна вас огорчить: эстонские русские — обычные люди, и если им делают неприятно и больно, они реагируют соответственно. Если реформисты и "Отечество” реализуют свои смелые планы на практике, никакой прокремлевской пропаганды больше не понадобится. И даже жаловаться будет не на кого — сами виноваты", — сказала Тоом.

Яна Тоом
© Sputnik / Вадим Анцупов
Яна Тоом

 

74
Теги:
русские школы, эстонский язык, русский язык, Эстония
Тема:
Русские школы: языковой барьер или мост (374)
По теме
Вселатвийский марш за русские школы нашел отклик в Эстонии
Кылварт: госязык для русских детей в садиках Эстонии - это добровольный выбор
Почему в Эстонии получается защищать русские школы, а в Латвии - нет
В эстонском городе Кейла может исчезнуть последняя русская школа
Комментарии
Загрузка...