Нацпатриоты о русском языке в бизнесе: "клиент всегда прав" - устаревший тренд

© Sputnik / Sergey MelkonovКафе на площади Ливов в Риге
Кафе на площади Ливов в Риге - Sputnik Латвия
Подписаться
Национально настроенные пользователи соцсетей озадачились вопросом о том, всегда ли прав клиент, говорящий на своем родном языке

РИГА, 24 июл — Sputnik. Судя по всему, нацпатриотов Латвии на обсуждение данной темы натолкнуло увеличившееся число туристов, среди которых традиционно много гостей из соседней России.

"Моя знакомая официантка говорит: на русском языке не требуют говорить туристы! Русский язык требуют русскоязычные подростки со 100 евро в кармане на каждый день…" — делится пользовательница Twitter под ником AijaCD.

​​"Ну так надо послать их подальше", — лаконично отвечает известная латышская публицистка и нацпатриот Элита Вейдемане.

​"Моя школьница, которая подрабатывает летом официанткой, говорит то же самое. Поначалу притворяются, что не могут, и после того, когда нет вариантов, повторяют на латышском. Иногда даже на хорошем языке", — делится своим рассказом Анна Пейпиня.

​"Именно так. Туристы не требуют русского языка. Они просят говорить на русском языке. Требуют местные, рожденные тут граждане. Ожидающие Путина", — делает вывод Янис.

Этот стройный "логический" ряд рассуждений нарушил некий Янис Меднис.

​"В реальности Путин никого не интересует. Туристы просят говорить по-русски, так как находятся в другой стране. Местные требуют говорить по-русски, так как находятся в своей стране", — возразил Янис Меднис.

​"Ну, ну. На Украине, напомню, тоже все начиналось с презрения к украинскому языку и от отказа говорить на украинском", — продолжает делать невероятные открытия тезка Яниса.

​"Украинцы, а также белорусы и русские — родственные народы и понимают друг друга без особых проблем. Говорить будет сложновато. Поэтому там издавна такая двуязычная модель, как у нас сейчас, — госязык один, но каждый говорит на своем. Возможно, были попытки изменить, но…" — пытается объяснить Янис Меднис.

В свою очередь некая Сарма Фрейберга припомнила из своей практики еще более "вопиющий" случай.

​"Точно, знаю по жизненным ситуациям, даже в известном Рижском Пушкинском лицее школьники в кафе систематически не говорили по-латышски, хотя все понимали", — возмущается Фрейберга.

​Другой комментатор полагает, что выяснение, кто перед вами — турист или местный русскоговорящий, к успешному ведению бизнеса не имеет отношения.

"И!? Мой знакомый бизнес-консультант говорит, что в сфере обслуживания есть два закона. 1. Клиент всегда прав. 2. Если клиент не прав, смотри 1-й пункт", — уверен Иварс  Липскис.

Однако национальные патриоты ему тут же возразили.

​"Мой знакомый бизнес-консультант говорит, что "клиент всегда прав" — уже устаревший тренд, так как создает неприятную атмосферу. Отпугивает других клиентов и работников. Отличное обслуживание и уничижение несовместимы", — полагает Эдите Брикмане.

По данным Центрального статистического управления (ЦСУ), в первом квартале Латвию посетили 62 тысячи путешественников из России, что на 15,1% больше, чем в январе-марте 2017 года. Из России по-прежнему приезжает больше всего туристов, на втором месте Эстония (34,9 тысячи), на третьем — Литва (33,3 тысячи).

Лента новостей
0